Unité 35 appelle central!
902 Sunnyvale. Immeuble 5 étages.


Ici, unité 35, envoyez renforts!


Ici, unité 35.
Envoyez renforts d'urgence!


L'équipe du capitaine Brewer
continue les recherches.


Ma grand-mère est invalide,
elle est coincée!


Allez-y, on s'en occupe.


Y a des gens coincés des deux côtés.


Allez, on y va!


Attention!


Au secours!


Je peux pas marcher.


- Une mini-échelle dans ce trou!
- Pas question!


- Reculez, les gars! J'y vais.
- Nom de Dieu!


Occupez-vous
du dernier mur au 4ème.


Unité 28 signale
effondrement du 4ème étage.


Le capitaine Brewer est passé à travers.


Ici, unité 28.


Au secours! A l'aide!


J'étouffe.


Mettez mon masque. Inspirez.


Une échelle!


Evacuez cette femme.


Allez, inspirez.
C'est ça. Allez.


[Skipped item nr. 24]


- On évacue une brûlée.
- On descend une victime!


Allez-y doucement.
Evacuez-la.


Quand maman va voir ça...


Faut fixer le socle maintenant.
Le voilà.


Bleu sur bleu.


Faut le mettre là.
Tu vois le bleu? C'est là.


Tiens les ailes.


Et voilà! Regarde un peu.


- C'est beau.
- Bonjour.


Regarde ce qu'on a fait!


Matty, c'est génial!


Ça a dû prendre des heures.


Depuis 4h du matin.
Je l'ai trouvé debout en rentrant.


- Il a mal à la gorge.
- Faut voir le Dr Bob.


Je te montre mon panier
à la IKobe Bryant?


Chéri, tu devrais pas t'agiter.


On ferme les yeux,
on se lave les cheveux.


Matt sera propre en moins de deux.


Il peut le prendre à 1 1h30
mais je dois être à l'hôpital à 12h15.


Je le dépose mais tu le reprendras?


A 1 1h30, c'est parfait.
Merci beaucoup.


Viens, petit gars!


Je t'emmène. Viens. T'es tout propre.
Oh, tu glisses. On y va.


Je t'avais dit que ça irait mieux.
Tu veux un hot-dog?


- Vous désirez?
- Deux hot-dogs, un soda light.


- Et pour toi?
- Un jus d'orange.


On se met là.


Il est tard. Où est papa?
II devrait être là.


T'éloigne pas, hein, chéri?


Monsieur l'agent?


Excusez-moi.


Je vais chercher mon fils.


J'en ai pour une minute.


- Le voilà!
- Où?


- Bravo, Pete. C'est grâce à vous.
- C'est mon boulot.


Par ici.


Je t'avais dit qu'il serait là.


Ça vient, ces ambulances?


Amenez-moi Gilly,
Perry et Copeland tout de suite.


L'agent responsable arrive.
Rapport dans 10 minutes.


On va te mettre une perfusion.


Faut l'emmener à l'hôpital
pour extraire les éclats de verre.


Ça a sauté à l'arrivée des officiels.


Des Colombiens, des agents américains.
C'était sans doute la cible.


Au téléphone, c'est Brandt,
de la CIA, chargé de la Colombie.


L'autre, c'est Shrub, vice-ministre
des Affaires Etrangères.


Il a pas une égratignure.


La vidéo-surveillance
a quelque chose?


- On regarde les bandes.
- Et la police de L.A.?


L'affaire est à nous.
La police nous aide.


- Combien de victimes?
- Deux douzaines de blessés, neuf morts.


Des agents de la CIA,
des militaires, un facteur...


une infirmière et son fils.
Le père est là-bas.


Faut qu'on te mette sur une civière.


Appelez tous nos contacts.
Je veux le coupable avant ce soir.


- Joe Phipps, contre-terrorisme.
- Peter Brandt.


- Je dois interroger le ministre.
- Pas aujourd'hui.


Raccompagnez le ministre à son hôtel.


Tenez-moi au courant.


Alors, je me contenterai de vous.
L'un d'entre vous était visé.


C'est le terrorisme,
tout le monde est visé.


Servez ça à la presse,
mais pas à moi.


- Dites-moi ce que vous savez.
- Quand vous aurez votre habilitation.


On laisse courir le tueur
pour une question de procédure?


Dites ce que vous voulez.
J'attends votre habilitation.


Pardon, Mademoiselle!
Gordon Brewer, s'il vous plaît?


Ça va?


Salut, Gordy.


- Comment il va?
- A un poil près...


l'artère fémorale était sectionnée.
Il a eu de la chance.


Sachez que toutes les ressources
des Etats-Unis...


seront mises en oeuvre pour prouver...


que nous ne tolérerons
aucun attentat contre nos concitoyens.


Cela dit,
il ne faut pas céder à la tentation...


de prendre des décisions hâtives
que nous pourrions regretter.


Ne laissons pas un criminel anonyme...


détruire l'alliance scellée
avec le gouvernement colombien.


Salut, ça va?


Alors?


Le président va parler
mais il dira rien de nouveau.


Pour le FBl, la bombe était
dans une moto volée à la police.


- Mais on connaît pas le coupable.
- J'ai vu un flic.


Je l'ai vu!


Gordy, reviens!
Nom de Dieu!


Je l'ai vu.


- Reviens, nom de Dieu! Arrête!
- Je l'ai vu.


Tu bouges pas d'ici.


En cas de problème,
passe par le bureau de Shrub.


Il est de la maison,
il saura quoi faire.


Beckett est là?
Ou Moyers? II te sera utile.


Il lâchera rien.
C'est l'agent type de la CIA.


Je veux tous les visas délivrés
à des Colombiens depuis 6 mois.


- Tout le monde le protège.
- C'est ça, "les hommes de l'ombre".


Les salauds.
Ça devait être un explosif liquide.


Veuillez me suivre, Monsieur.


Je veux participer.
J'ai bossé aux "lncendies criminels".


Par ici.
Je vous conduis à l'agent Phipps.


Gordy Brewer est là.


- Le pompier?
- Il dit qu'il a parlé au flic.


M. Brewer, merci d'être venu.


Nous le connaissons.
Il s'appelle Claudio Perrini.


C'est un terroriste qui se fait appeler
El Lobo, le Loup.


C'est bien lui.


Je lui ai parlé.
"Je vais chercher mon fils".


Le salaud m'a souri.


La bombe était commandée
par un portable.


- Il en avait un?
- Je ne sais pas.


Vous l'avez vu combien de temps
avant l'explosion?


Cinq secondes.
Dix, au maximum.


Ça suffit pour appeler
sur un portable?


Peut-être.


Mieux vaut ne pas regarder.


J'étais en retard.


Ils n'auraient pas dû être là.


- Ils n'auraient pas dû être là.
- Le terroriste n'aurait pas dû être là.


Peter Brandt, de la CIA.
Section Amérique latine. Il était visé.


Mes condoléances.
Si je peux faire quoi que ce soit...


Je vous promets
qu'on arrêtera ce salaud.


Comment je peux vous joindre?


- Vous êtes chez Gordy...
- Anne...


- Et Matthew Brewer!
- Laissez-nous un message.


M. Brewer,
je suis Ken Barnett de Lateline.


Nous aimerions que vous veniez
au studio raconter votre histoire...


et témoigner.


Si vous êtes intéressé,
appelez-nous au 552 12...


On retrouve Rick Garcia
pour un point sur l'attentat de L.A.


Je suis devant le ministère
des Affaires Etrangères...


où le Q.G.
du contre-terrorisme américain...


a reçu une vidéo d'El Lobo,
le Loup...


un terroriste colombien
qu'on croit responsable...


de sept attentats au moins
dont le plus récent...


contre le consulat de Colombie
à Los Angeles.


Au nom du peuple colombien...


je revendique
l'attentat de Los Angeles.


C'était un acte de légitime défense...


contre les criminels de guerre
américains.


Tant que les Etats-Unis continueront
d'opprimer la Colombie...


nous transporterons
la guerre chez vous.


Vous ne serez plus en sécurité
dans votre lit.


Vous n'êtes pas chez vous en Colombie.


Allez-vous-en! Sangre o libertad!


Retrouvons Jenni Luz à Los Angeles.


Je suis avec le porte-parole du Comité
de solidarité latino-américain...


groupe sympathisant
de l'Armée de Libération de Colombie.


Vous avez dit que l'ALC
combat pour la liberté.


Cet attentat n'est-il pas
un acte terroriste pur et simple?


Le Loup a fait aux Etats-Unis
ce qu'ils ont fait à la Colombie.


Mais l'assassinat d'innocents...


comme Anne et Matt Brewer
est un acte terroriste.


La mort de cette mère et de son enfant
est regrettable.


Il s'agit de dégâts collatéraux.


Ortiz, tu prends l'appel? CNN attend.
Le Washington Post sur l'autre ligne.


- Je suis pas tout seul!
- Dis-leur que je rappellerai.


Fais-les patienter.
C'est mon opinion, je vous l'ai dit!


Je n'en changerai pas.


- Tu veux des dégâts collatéraux?
- Qui êtes-vous?


Je t'en foutrai,
des dégâts collatéraux!


On dirait le pompier.
Allez-y!


En voilà des dégâts collatéraux!


T'en veux? En voilà!


- Où est le Loup?
- J'en sais rien!


Dis-moi où est le Loup!


Neutralisez-le!


Ça suffit.


Du calme, M. Brewer.


- Je regrette, je dois vous menotter.
- Agent Collins du FBI.


Votre poignet, s'il vous plaît.


Du calme.
Tout ira bien.


Du calme. Tout ira bien.


Aussi terrible que soit votre douleur...


vous ne pouvez pas faire justice
vous-même.


Vous l'avez laissé filer.


Il est loin.
Sinon, il n'aurait pas envoyé la vidéo.


- Vous m'arrêtez?
- Non.


M. Ortiz retire sa plainte.


En fait, on est sûrs
que le Loup est rentré en Colombie.


AFFAIRES ETRANGERES
ANNEXE DULLES


Cet interrogatoire est insultant.


C'est à cause de vous que cette
tragédie a eu lieu.


L'idée d'aller au consulat
était de vous...


comme le plan d'attaque
contre les rebelles.


Ils tentent de vous éliminer.
Pas étonnant!


- Si vous voulez discuter de...
- M. Brandt, je ne discute pas.


Nous mettons fin
à votre mission en Colombie.


Sauf votre respect, M. Le sénateur...


c'est la pire des choses à faire.


Il n'y a pas à discuter.


Le gouvernement colombien
va négocier avec les rebelles.


On ne négocie pas
avec des terroristes!


Les rebelles ne veulent pas la paix,
ils veulent vendre leur coca.i. ne.


Peter Brandt
a beaucoup d'expérience...


S'il vous plaît, Douglas.


Il a échoué. Il a apporté
la guerre sur le sol américain.


C'est inacceptable et vous le savez!


La commission vous donne 72 h
pour rapatrier vos agents de Colombie.


- Des questions?
- Aucune.


Pete, venez ici!


Pour des spécialistes de l'lntelligence
Service, quels idiots!


Je retourne en Colombie
et je tue tout le monde.


C'est pas la première fois.
Vous connaissez la musique.


Ça finira par se calmer.


Pour l'instant, vous êtes muté ici,
à la coordination.


Vous retrouverez ce sagouin.


Servez-vous des satellites.
Vous êtes à la hauteur.


J'en ai marre de ces conneries.
Préparez l'avion, on décolle ce soir.


Encore un qui dit être le Loup.


- Et alors?
- Il connaît ton nom...


et des détails non révélés
sur l'attentat. Prends-le là-bas.


- Qui est à l'appareil?
- Vous êtes dur à joindre.


- Trois semaines que j'essaie.
- Brewer?


Vous êtes occupé
à chercher le tueur?


C'est ça?


Je comprends votre impatience.


On le cherche.
On vous tiendra au courant.


Dites-moi la vérité,
vous me devez au moins ça.


- Vous ne le traquez pas?
- Vous voulez la vérité?


Le gouvernement colombien négocie
avec la guérilla...


et nos génies du Sénat
le soutiennent.


Le territoire de la guérilla
nous est interdit. Conclusion...


la justice pour les victimes
attendra.


- Content de vous voir.
- Et moi, surpris.


J'ai pas passé huit ans ici pour brader
le pays à un pseudo Che!


- Comment vont mes gars?
- Ça va. Mais l'inactivité leur pèse.


- On t'a relâché de chez les dingues?
- C'est pas ici, les dingues?


J'ai à te parler.


Ça va, Gordy?


Je te présente un ami, Ed Coonts.


Toutes mes condoléances.


Ed a passé deux ans en Colombie
comme conseiller militaire.


Il pourrait t'aider.


Je vois que vous vous y êtes mis.


Si je le fais pas, personne le fera.


Faut être fêlé pour aller là-bas.


On peut pas atterrir en Colombie...


sans autorisation
des Affaires Etrangères.


Et je parie qu'ils vous ont à l'oeil...


depuis l'attentat.


Le Panama...


la porte dérobée vers la Colombie.
Vous vous y êtes mis sérieusement.


Admettons que vous entriez en Colombie
sans être enlevé ni tué.


Vous n'entrerez pas dans la zone
de guérilla sans laissez-passer.


Et ils ne vous en donneront pas,
ça, c'est sûr!


Admettons que j'en aie un.


En moins de deux secondes
ils vous auront démasqué.


Ils vous arracheront les yeux
et même la tête...


avant de vous balancer d'une falaise.


Vous allez m'aider, oui ou non?


Quel est votre plan?


Je franchis la frontière à pied
par le Darién.


Il n'y a pas de patrouilles
dans la jungle.


Je pense être à Valencia
en une journée.


De là, il y a 300 bornes
jusqu'à la zone de guérilla, non?


Je paierai un chauffeur jusqu'à Mompós.


S'il vous dénonce,
vous risquez votre peau.


Avec la drogue, l'enlèvement
des gringos est une industrie nationale.


Prenez le car au plus vite.


Si vous y arrivez, vous aurez du bol.


Merci de vos conseils.


Je vous conseille surtout
de les suivre.


Là-bas, un barrage.


- Qui ils cherchent?
- Ceux qui sont contre eux.


On n'est pas de la guérilla!


Pourquoi vous fuyiez?


Tout le monde fuyait.


Mens pas ou je te tue.


On a trouvé son passeport
dans son sac, à un de nos barrages.


- Il veut se suicider!
- Où qu'il aille...


la rivière ou la route de Mompós,
on tient les deux.


On sait qu'il est là,
la guérilla aussi.


Ou elle le saura bientôt.
Fais le nécessaire.


D'ici 12 h, ton pompier sera mort.


Washington verra qu'on ne négocie pas
avec les terroristes.


CAMP DE L'ALC
AUX ENVIRONS DE SAN PABLO


Los Angeles a été un succès.


Ces faux-culs acceptent enfin
de négocier.


Les Américains défendent les valeurs
de la famille, de faux idéaux.


Ils ont oublié les réalités
de la guerre. Pas nous.


Ils ont retrouvé son passeport.
Il passe par Mompós.


Parfait.
Un pompier de Los Angeles.


Quand l'Amérique le saura,
elle versera des torrents de larmes.


Faut le capturer.
On demandera une rançon, ils paieront.


Une équipe sur le port, une sur la
grand-place. Trouvez-le avant la police.


Amenez-le-moi.


S'ils ne paient pas...


on le tue.


PORT DE MOMPÓS


Les routes s'arrêtent à Mompós.


Pour accéder à la guérilla,
faut remonter la rivière.


Comment je peux remonter la rivière?


Personne remonte la rivière
sans laissez-passer.


Le laissez-passer
pour la zone de guérilla...


comment je l'obtiens?


Vous pouvez essayer
d'en acheter un sur place.


Faites gaffe à qui vous vous adressez.


A partir de là,
je n'ai plus de conseils à donner.


Merci, je me débrouillerai.


C'est quoi, ça?


Le petit va bien?


[Skipped item nr. 323]


Je m'en faisais pour lui.


Pardon. Vous êtes très gentil.


Il est surexcité.
J'ai du mal à le tenir.


Il était impatient d'aller à la fête.


Il adore la fête.


- Je m'appelle Selena.
- Gordy.


Mon fils, Mauro.


Ami.


J'y vais.
Ravi d'avoir fait votre connaissance.


Suivez-moi.
Vous êtes sur ma liste.


De quoi s'agit-il?


Vous êtes entré
illégalement dans le pays.


Pas du tout.
On m'a volé mon passeport.


Vous voyez ces types?


C'est des guérilleros.


C'est gentil de m'accepter
sans réservation.


Je sais que vous êtes complet.


Je te filerai bien un pourboire
mais ton chef m'a pris tout mon fric.


- Tu lui as refilé ma cellule!
- Mets-le à côté.


C'est pas sympa.
C'est parce qu'il est plus gros?


Pourquoi tu me fais ça?
On avait un accord.


Tu me traites de malade?


Moi aussi, je t'aime bien.


Sean Armstrong. Outrage public à la
pudeur. Enfin, c'est ce qu'ils disent.


Je l'ai pas touchée,
c'est elle qui a fait tout le boulot.


T'es pas causant ou on t'a confisqué
ta langue? Ça arrive, par ici.


- Gordy Brewer
- Je te connais?


Ça m'étonnerait.


Alors, de quoi t'es... innocent?


Je suis un immigré clandestin.


Maudits gringos! Vous venez ici
piquer tous les boulots.


Une moitié de la population rêve
de vous enlever, l'autre de vous tuer.


L'avantage d'être canadien,
c'est qu'on intéresse personne.


Les escadrons de la mort tuent les
guérilleros, qui tuent les militaires.


Les paysans sont pris
entre deux feux et massacrés.


Nous, les Canadiens,
on voit tout sans être vus.


Mate pas ces mecs, ils sont dangereux.


- C'est des guérilleros?
- J'ai pas dit ça.


Ça revient au même.


Tu bosses dans leur zone.
Tu les connais.


- Je peux changer de cellule?
- Tu fais quoi?


Je répare et je vends
des machines-outils, ça te va?


Vends-moi un laissez-passer.


Ta gueule, Géant vert!
On me paie, je bosse.


Si les flics l'apprennent,
je suis bon pour le don d'organes.


Mon laissez-passer n'est pas à vendre.


- Merci beaucoup.
- Pas de quoi.


Je veux la liste
de tous ceux qui ont été arrêtés.


Les rebelles voulaient se faire Brewer
quand la police est arrivée.


Tous ceux dont on a besoin
dans une même taule!


Faudrait l'engager, ce pompier.


Les ceintures!


On dirait qu'on va avoir de la visite.


Les guérilleros attaquent
la prison de Mompós!


Colle-moi une équipe devant la taule!


On arrive dans 3 mn!


Putain, j'y crois pas...


Et le pompier?


Ils arrivent, faut se tirer!


Qu'il crame en enfer!


On va cramer!
Putain, on va cramer!


Bravo, bien vu!


Vive l'Amérique!


Sors-moi de là!


Tu joues ta vie.
File-moi ton laissez-passer.


C'est mon gagne-pain!
Tu vas me laisser crever ici?


Je croyais qu'on était potes.
C'est mon gagne-pain.


Tu vas me laisser crever ici?


Non, tu crèveras pas tout de suite.


D'abord, la température
va s'élever à 230°.


Ensuite, ton laissez-passer explosera.
Tes chaussettes flamberont...


tes ongles fondront.


Bon, d'accord.
Tiens, le voilà.


Il est à toi. Prends-le.


Maintenant, sors-moi de là!


On a entendu les prisonniers
appeler El Lobo. Il était là.


On le tenait et ils l'ont laissé sortir
par la grande porte?


A quoi bon un mirador
sans surveillance!


Le pompier n'est pas là non plus.


Le pompier a échappé à l'incendie!


Cherchez. Le cadavre de Brewer
est peut-être quelque part.


Pardon d'avoir dû te faire peur.


J'avais envie de prendre ma retraite.


D'ailleurs,
tu m'aurais pas laissé cramer.


C'est pour quoi faire?


Retraite complémentaire. En échange
de quelques renseignements.


Dis-moi ce que je dois savoir.


Retourne au port.


Mon passeur s'appelle Omar.
Il s'occupera de toi.


A San Pablo, demande Felix Ramirez.


Dis-lui que tu me remplaces.


Qu'on m'a arrêté
pour un truc bien crade.


Bonne chance. T'en auras besoin.


Qui a fait ça?


La guérilla tue ceux qui aident
les paramilitaires.


RIO MAGDALENA
LIMITE DE LA ZONE DE GUERILLA


Levez les mains,
montrez votre laissez-passer.


Je remplace Armstrong.


- T'es pas Sean Armstrong.
- Ça, y a pas de doute!


Felix?


Heinrich Beckmann,
je remplace Armstrong.


Que tu dis!
C'est une entorse au règlement.


Je fais tout comme il faut
et j'ai droit à ça?


C'est comme les livreurs de pizzas.


Tu veux du bacon canadien,
on te livre de la saucisse de Francfort.


Si vous voulez pas que je répare
votre moteur, je rentre chez moi.


Fais pas ta tête de Boche!


Dis-moi ce qui est arrivé à Armstrong.
Qui me dit que tu l'as pas flingué?


Il est en taule.


Il s'est tapé
la fille du chef de la police.


Ce vicieux d'Armstrong tout craché,
je l'adore!


- Ah, si j'étais comme lui!
- Je peux pas le laisser passer.


Si le générateur est pas réparé,
je paie plus l'impôt...


et ton chef devra faire des économies.


Il te coupera les vivres
ou peut-être la gorge.


Je te laisse réfléchir.


Ramène-le demain à la première heure.


Danke.


Ton laissez-passer.


NON A LA GUERRE SALE


Tu parles bien anglais
pour un Allemand.


Et toi, où t'as appris?


J'ai été à New York, Chicago, Miami...


un peu à Los Angeles. J'y retournerai
quand je serai quelqu'un.


Je suis trop fort pour supplier...


un directeur artistique
d'écouter mon CD.


Je veux faire un album.


C'est du rap campesino hardcore,
tu vois le genre?


Tu veux entendre un morceau?


J'ai pas le choix.


Si tu le prends comme ça,
on va pas rigoler. On y va.


Guérilla de choc
Emmène-moi à Manille


Qu'est-ce que tu croques?
C'est doux comme de la vanille


Am stram gram
La CIA rend les armes


Faut qu'elle se barre
Point barre


- Alors?
- C'est fantastique. Tu vas cartonner.


- T'es sérieux?
- Faut que tu changes de métier.


Ça alors, exactement ce que je pense!


[Skipped item nr. 462]


Dans ton intérêt,
mieux vaut que t'ignores où on va.


T'inquiète,
y en a pour un quart d'heure.


On y est.
Me fais pas de coup tordu.


Coucou!


Qu'est-ce que t'en dis?
Ça en jette, hein?


- Où on est?
- Chez moi.


- C'est quoi, l'odeur?
- Le pognon!


- C'est une fabrique de coca.i. ne.
- Je sais, je sais.


C'est pas parce que je suis basané
que je dois trimer pour rien.


Si je le fais pas, la Bolivie le fera
ou les Chinois.


S'ils le font pas, l'Amérique le fera.
D'ailleurs, elle le fait déjà.


Jesús, tu seras
dans mon prochain clip!


C'est le générateur diesel. Je sais
qu'il faut le laisser refroidir...


mais avec la drogue,
j'arrive pas à produire assez vite.


Tout Silicon Valley
doit sniffer sur Internet.


C'est celui-là?


Je te préviens,
Armstrong faisait des miracles.


- Je vais le réparer.
- Espérons.


Il a dit qu'il s'appelait
Heinrich Beckmann.


Il avait un chapeau,
je l'ai pas reconnu.


J'ai commis une erreur.


Non, s'il te plaît, Claudio,
écoute-moi!


Dans le combat pour la libération...


il n'y a pas de place pour l'erreur.


La discipline avant tout.


La discipline et le châtiment.


Retrouvez-le et pas d'erreur.


Ils se croient chez eux,
je suis pas leur larbin!


Je croyais avoir payé
pour tout le mois.


Où est le mécano?


Du calme.
Vous avez plus confiance en moi?


Y a pas de lézard. Suis-moi.


Je le fais bosser dur.
Tu connais les Allemands. Efficaces.


T'as l'air à cran.
T'as besoin de repos.


Toi, tu peux m'avoir
un nouveau générateur.


Heinrich, t'as de la visite.


J'avais oublié.


Je lui ai dit que quand il aurait fini,
il pouvait faire la pause.


Si ça se trouve,
il est en train de s'astiquer.


Il aura du mal à se cacher:
un géant blond...


C'est quoi, ça?


Les pompes!
Faut sauver les colis.


Je vais tout arranger.
Je vous paierai deux fois le prix.


Deux ou trois fois,
ce qu'il faudra. Je vais tout arranger.


On n'est pas en sécurité, ici.
Partons.


Tu veux rire?


C'est un connard de pompier.


S'il sait qu'on est là,
la CIA le sait peut-être aussi.


[Skipped item nr. 511]


Assez! Approchez pas!


- Arrête!
- Qu'est-ce que tu veux?


Réfléchis à ce que tu fais.


Reposez-vous.


Qui êtes-vous?


Je suis sa femme.


Dehors.


Le pompier, hein?


Le lâche qui tue
des femmes et des enfants.


Vous autres Américains êtes si na.i. fs.


Vous voyez un paysan armé au 20h,
vous zappez...


sans jamais vous demander
pourquoi il a pris les armes.


Pourquoi? Vous croyez être les seuls
à avoir droit à l'indépendance.


L'indépendance pour quoi faire?
Tuer ma femme et mon fils?


Je me rappelle ton visage
à Los Angeles.


C'était celui d'un homme
qui sauve des vies.


Il a changé.


Tu crois que ta femme et ton fils
te reconnaîtraient?


Moi aussi, je me rappelle.


Ce sourire...


juste avant de les tuer.


Je te le ferai payer.


On est tous les deux prêts
à tuer pour notre cause.


Quelle est la différence entre nous?


La différence...


c'est que je ne tuerai que toi.


Estaban!


Pourquoi veux-tu qu'il vive?


Il nous a sauvé la vie,
à Mauro et moi.


A quoi bon le garder ici?


C'est un ennemi. T'attache pas à lui.
S'ils paient pas demain, je le tue.


- Fais pas ça.
- Discute pas.


Fais pas ça!
T'as pas le droit de le tuer.


Je sais ce que j'ai à faire.
Où vas-tu? Reviens!


La photo satellite
de la région de San Pablo hier soir.


A 22h50, on détecte les signes
d'une grosse explosion ici.


2 mn après, le bâtiment est en ruines.


Y a des guérilleros en uniforme,
certains à terre.


Un grand type à plat ventre dans la rue,
une femme et un enfant.


Et ce mec.
C'est lui qui donne les ordres.


Incroyable!
Brewer a retrouvé ce salaud.


Puis, un convoi de l'ALC
embarque tout le monde.


Deux minutes plus tard,
le convoi s'arrête ici.


Une base de l'ALC.


On envoie une compagnie.


Qu'ils les encerclent.
Soutien aérien pour l'arrière.


On attaque par les airs. On survole
leur territoire 20 mn seulement.


Impossible de cacher ça
à Washington.


Un Américain blessé et torturé.
Mission de sauvetage.


On attaque à l'aube.


Pourquoi vous occupez-vous de moi?


Vous avez sauvé la vie de mon fils.


Votre mari a tué le mien.


Quand j'ai connu Claudio,
il était instituteur.


C'était au Guatemala.


Notre fille Sofia y est née.


On était entourés de guérilleros.
Mais ils nous laissaient tranquilles.


Une nuit, les militaires sont venus...


conduits
par des conseillers américains.


On s'est cachés dans les champs
mais ils ont lancé des grenades.


Sofia, notre petite fille...


a été blessée.


Elle est morte
dans les bras de Claudio.


Mauro a perdu ses parents,
cette nuit-là, et je l'ai adopté.


Claudio est entré dans la guérilla.


Maintenant, il n'écoute plus
que sa haine et sa rage.


Comme vous.


Je ne suis pas comme lui.


Pas encore.


Et vous? Si vous restez avec lui,
vous ne valez pas mieux que lui.


- Que voulez-vous que je fasse?
- Aidez-moi à l'arrêter.


Il est trop tard.


Ma vie est entre vos mains.


Celle de mon fils aussi.


Comment ça?


Claudio est à Washington
pour poser une autre bombe.


Je ne veux plus participer.


Ils nous protégeront, n'est-ce pas?


S'ils refusent, je le ferai.


Feu!


Salopard!


J'ai un visuel.


La 85 attaque.


Bravo, Bobby!


Cible détruite.


Faut remonter la rivière.
Il y a un champ de mines, là.


Continuez à tirer,
tuez-les tous!


- Baissez-vous.
- On est coincés.


On les a repérés dans la clairière.


On couvre la lisière.
Le périmètre est sûr.


On dirait un gradé.


Couchez-vous!


Baissez vos armes!


Vous avez affaire
à un héros américain.


Salaud! Je vous ai servi de prétexte
pour ce massacre.


Vous venez tuer un homme, non?
Moi, j'essaie de sauver un pays...


- Et de protéger le nôtre.
- En tuant des femmes et des enfants?


Je combats les terroristes
par la terreur.


Quels terroristes?
Le Loup n'est même plus là.


Il est à Washington
pour un autre attentat.


Comment? Où?


Je vous le dirai dans l'avion
qui me rapatriera.


Et ils viennent avec nous.
C'est sa femme et son fils.


Elle seule peut indiquer la cible.


AFFAIRES ETRANGERES
ANNEXE DULLES, WASHINGTON


Je vous remercie.


M. Le ministre, ça vient d'arriver.


J'ai fait le nécessaire. La NSA
et la CIA sont à votre disposition.


Le PC de surveillance de Washington
nous assiste dans notre recherche.


Restez à l'écoute.


On vient de recevoir
un fichier audio codé.


Ecoutons-le.


Vous avez négligé
mon dernier avertissement.


Les Américains paieront
cette erreur de leur sang.


Une bombe a été posée
dans votre capitale.


Quand vous entendrez ce message,
il sera trop tard pour la retrouver.


Un grand nombre de vos concitoyens
vont mourir.


Ce sacrifice inutile
est le prix de votre ignorance.


Nous serons sans pitié.


Vous ne nous échapperez pas.


Nous continuerons de frapper
jusqu'à ce que l'Amérique...


comprenne
que le prix de cette guerre...


est au-dessus de ses moyens.


Mettez fin à votre ingérence
en Colombie.


Sangre o libertad.


Heureux de vous revoir entier.


Je vous présente Selena Perrini.


Agent spécial Phipps. Agent Dray.


[Skipped item nr. 640]


Bonne chance.


- Vous voulez quelque chose?
- Un verre d'eau, merci.


Vous êtes prêts?


Nous allons vous présenter des bâtiments
à colonnades et à arcades...


tels que vous nous les avez décrits.


Si vous croyez en reconnaître un,
dites-le. Allons-y.


Voici une série de photos du bâtiment
où nous sommes, sous divers angles.


Il n'a pas évoqué ce qu'on faisait
dans ce bâtiment?


Il ne m'a parlé de rien.


Toujours le même bâtiment,
sous d'autres angles.


- Zoomez là-dessus
- Je ne sais pas.


- Regardez l'entrée.
- C'est pas ça.


Ils se ressemblent tous.


Zoomez sur celui-ci.


- Celui-là?
- Non, c'est pas ça.


Et ça, ça ne vous dit rien?


Continuez.


Vous faites une sacrée équipe.
Le pompier et la réfugiée.


On dirait une série télé.


Vous pourriez jouer le salaud.


Je préviens tout le monde.


La ministre va venir.


Attendez, remontrez-la-moi.


- Celle-ci.
- Celle-là?


- Ça vous dit quelque chose?
- C'est bien ça.


Union Station,
t'as d'autres photos?


- Faites voir.
- Voici un autre cliché.


C'est ça?


La précédente, zoomez sur l'entrée.


Regardez. C'est l'entrée.


Je crois que c'est ça.


Faites examiner tout ce que les caméras
de la gare ont enregistré depuis 24 h.


Revoyons la précédente.


Restez assis.


Mme la ministre,
je vous présente Selena Perrini.


Sachez que nous comprenons
l'étendue de votre sacrifice.


Le pompier est là.


Je crois qu'on a quelque chose.


Le fichier
est dans ta boîte de réception.


Ça a été filmé il y a 13 mn
à Union Station.


- Dites-nous ce que c'est.
- 1er cliché:


un homme, attaché-case à la main.


2ème cliché: il passe derrière
les arbres. Plus d'attaché-case.


Zoomez là-dessus.


Sur le visage.


Oui. C'est lui.


Indiquez à l'équipe
l'emplacement de la caméra.


C'est presque l'heure de pointe.


Bonjour, c'est Shrub.
Oui, très urgent.


Il va vous prendre.


Nous connaissons la cible.


Je pars tout de suite.


Aucune déclaration aux médias.


Je m'en charge.


Vous avez bien fait.


- J'espère.
- J'en suis sûr.


Il le fallait.


Pour l'instant, je me sens plutôt mal.


J'en suis désolé.


Tout ira bien.


Excusez-moi.
Les toilettes, s'il vous plaît.


Suivez-moi.


Ça va?


Je m'occupe de lui.


Allez-y.


Sachez que je compatis à votre douleur.


Tant que l'Amérique
opprimera la Colombie...


nous transporterons la guerre chez vous.


Vous ne serez pas en sûreté
dans votre lit.


Vous n'êtes pas chez vous en Colombie.


Allez-vous-en! Sangre o libertad.


Où va-t-il?


Ne l'ouvre pas!


Tenez, pour vous essuyer.


Ouvrez!


Evacuez la salle! Evacuez!
II y a une bombe.


Donne-le-moi.
Va sous la table.


- Que faites-vous?
- Il y a une bombe.


Reculez!


- Dehors! Faites sortir la ministre!
- Fermez le bâtiment!


Occupez-vous du petit.


Vite! Dégagez!


Ça ne marche pas.
Retourne à l'entrée.


C'est fini!


C'est jamais fini.


Quand est-ce que tu vas me tuer?


Tout de suite.


- C'est fini.
- Pour vous, je l'espère.


- Où est le petit?
- Ici.


On a retrouvé un utilitaire
dans les sous-sols du ministère...


bourré d'assez d'explosifs
pour anéantir tout le quartier...


...la mort d'un haut gradé de la CIA...


...un terroriste colombien
surnommé le Loup...


La Maison Blanche a annoncé
que le président...


remettra au capitaine Gordon Brewer...


la médaille présidentielle
de la liberté...


la plus haute distinction civile.


Malgré tous nos efforts,
le capitaine n'a pu être joint.